Category / Статьи
-
ОТЧЕСТВА В ПРИСЯЖНОМ ПЕРЕВОДЕ
Практически в каждом документе, который был выдан в странах бывшего СССР, наряду с именем и фамилией, присутствует такой элемент как отчество. Поскольку отчество как таковое в польском языке отсутствует, то при выполнении…
7 июня, 2025 -
ПОЧЕМУ В ПЕРЕВОДАХ ОТ РАЗНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ НАПИСАНИЕ ИМЁН И ФАМИЛИЙ ОТЛИЧАЕТСЯ?
Редко бывает так, что человеку, оказавшемуся в Польше, в течение всей дальнейшей жизни требуется перевод только одного документа из страны происхождения. Часто в течение первых нескольких лет возникает необходимость перевести от нескольких…
6 апреля, 2025 -
НАПИСАНИЕ НАЗВАНИЙ НАСЕЛЁННЫХ ПУНКТОВ В ПРИСЯЖНОМ ПЕРЕВОДЕ ДВУЯЗЫЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ
Будучи двуязычным присяжным переводчиком, большинство своих переводов я заверяю двумя печатями. Одна из них – печать присяжного переводчика с белорусского языка, другая – печать присяжного переводчика с русского языка. Делаю я так…
4 апреля, 2025
Loading posts...